본문 바로가기
-ˋˏ ♡ ˎˊ-

[가사해석] #ラブコード (러브코드) ~ iLiFE! (아이라이프!)

by 와라오 2025. 11. 4.
반응형

 

가사해석, 번역, 의역, 발음, #ラブコード, 러브코드, LoveCode, iLiFE!, 아이라이프

 

私は誰かのヒロインじゃなくて
와타시와 다레카노 히로인쟈 나쿠테
나는 누군가의 히로인이 아니라

このストーリーの主人公でしょ?
코노 스토리노 슈진코오데쇼?
이 스토리의 주인공이잖아?

ビリっとくる刺激が欲しいの?
비릿토 쿠루 시게키가 호시이노?
찌릿하고 오는 자극이 필요해?

お望み通りにしてあげる
오노조미도오리니 시테아게루
원하는 대로 해 줄게

退屈なんてない方がいいじゃん
타이쿠츠난테 나이 호오가 이이쟝
지루한 건 없는 편이 낫잖아

忙しない日々に変えてあげるよ
세와시나이 히비니 카에테 아게루요
분주한 일상으로 바꿔 줄게

つまんないことは一つもいらない
츠만나이 코토와 히토츠모 이라나이
시시한 건 하나도 필요 없어

まずはちょっとこっちにおいで?
마즈와 춋토 콧치니 오이데?
일단은 잠깐 이쪽으로 와 볼래?

近頃ピカゴロしてなくない?
치카고로 피카고로시테 나쿠나이?
요즘 찌릿찌릿하지 않니?

落ちるほど恋もしてなくない?
오치루 호도 코이모 시테 나쿠나이?
빠질 만큼 사랑도 하고 있지 않니?

Why don't you fall in love with me? 君を落とす光
와이 돈 츄 폴 인 러브 윗 미 키미오 오토스 히카리
Why don't you fall in love with me? 너를 빠뜨릴 빛

イナズマちゅどーん! ひと目見た瞬間ゾッコン
이나즈마 츄-돈! 히토메 미타 슌칸 좃-콘
번개 쾅! 한눈에 본 순간 반해

気絶しちゃえ!
키제츠 시챠에!
기절해 버려!

ほらちゅどーん! 国宝レベルのカワイイが通る
호라 츄-돈! 코쿠호오 레베루노 카와이이가 토오루
자 콰쾅! 국보급 귀여움이 지나가

イナズマちゅどーん! ひと目見た瞬間ロックオン
이나즈마 츄-돈! 히토메 미타 슌칸 록쿠온
번개 콰쾅! 한눈에 본 순간 Lock-on

始まれ恋! おらちゅどーん!
하지마레 코이! 오라 츄-돈!
시작해라 사랑! 어서 콰쾅!

気まぐれで予測不可能な私を愛してね
키마구레데 요소쿠 후카노오나 와타시오 아이시테네
변덕스럽고 예측 불가능한 나를 사랑해 줘

Lovely thunders down on you

사랑의 번개가 너에게 쳐

私は永遠に君の心が
와타시와 에이엔니 키미노 코코로가
나는 영원히 네 마음이

離れない様にジャックしたいの
하나레나이 요오니 쟉쿠시타이노
떠나지 않도록 해킹하고 싶어

じゃなきゃどっか行っちゃうでしょ
쟈나캬 돗카 잇챠우데쇼
그렇지 않으면 어딘가 가버릴 거잖아

絶対 泣かせたらもう許さない
젯타이 나카세타라 모오 유루사나이
절대 울게 한다면 더 이상 용서 안 해

ふと目合ったら即座にログイン
후토 메앗타라 소쿠자니 로구인
문득 눈이 마주치면 즉시 로그인

君のハートすぐハックしちゃうぜ
키미노 하아토 스구 학쿠 시챠우제
너의 하트를 바로 해킹해 버릴 거야

そんな子やめて私にしとき?
손나 코 야메테 와타시니 시토키?
그런 애 말고 나한테 해 보는 건 어때?

ほらかなり惚れてきたでしょ?
호라 카나리 호레테 키타데쇼?
봐, 꽤나 반해버렸잖아?

近頃ピカゴロしてなくない?
치카고로 피카고로시테 나쿠나이?
요즘 찌릿찌릿하지 않니?

会うたびに恋に落ちたくない?
아우 타비니 코이니 오치타쿠나이?
만날 때마다 사랑에 빠지고 싶지 않니?

Why don't you fall in love with me? また私に惚れろ!
와이 돈 츄 폴 인 러브 윗 미 마타 와타시니 호레로!
Why don't you fall in love with me? 다시 나에게 반해!

イナズマちゅどーん! 何度でも恋させちゃうもん!
이나즈마 츄-돈! 난도데모 코이사세챠우몬!
번개 쾅! 몇 번이고 사랑하게 만들 거야!

気絶しちゃえ!
키제츠 시챠에!
기절해 버려!

ほらちゅどーん! 国宝レベルのカワイイが通る
호라 츄-돈! 코쿠호오 레베루노 카와이이가 토오루
자, 콰쾅! 국보급 귀여움이 지나가

イナズマちゅどーん! 惚れてくれないなら絶交!
이나즈마 츄-돈! 호레테 쿠레나이나라 젯코오!
번개 콰쾅! 반해 주지 않으면 끝나!

始まれ恋! おらちゅどーん!
하지마레 코이! 오라 츄-돈!
시작해라 사랑! 어서 콰쾅!

気まぐれで予測不可能な私を愛してね
키마구레데 요소쿠 후카노오나 와타시오 아이시테네
변덕스럽고 예측 불가능한 나를 사랑해 줘

Lovely thunders down on you

사랑의 번개가 너에게 쳐

細胞全部再起動
사이보오 젠부 사이키도오
세포 전부 재가동

あれもこれも何よりも君に夢中
아레모 코레모 나니요리모 키미니 무츄우
이것도 저것도 무엇보다 너에게 푹 빠져

ってほら書き換えちゃお ラブコード
ㅅ떼 호라 카키카에챠오 라부 코오도
라며 자, 다시 써보자, 러브 코드

つまり究極必殺ラブサンダー
츠마리 큐우쿄쿠 힛사츠 라부 산다아
즉, 궁극 필살 Love Thunder

ちゅどーん!
츄-돈!
콰쾅!

今日も明日も100年先も
쿄오모 아시타모 햐쿠넨 사키모
오늘도 내일도 100년 후에도

君の心を振り向かせたいよ
키미노 코코로오 후리무카세타이요
너의 마음을 돌리고 싶어

全人類が嫌いって言っても
젠진루이가 키라이잇테 잇테모

전 인류가 싫다고 말해도

大丈夫って隣で言ってよ
다이죠오붓테 토나리데 잇테요
괜찮다고 옆에서 말해 줘

大好きも愛してるも 全部を私にだけ
다이스키모 아이시테루모 젠부오 와타시니다케
좋아한다는 말도 사랑한다는 말도 전부 나에게만

それでもきっと「ひとりきり」みたいな感情
소레데모 킷토 「히토리키리」 미타이나 칸죠오
그런데도 분명 「나 홀로」 같은 감정은

消えないでしょ
키에나이데쇼
사라지지 않겠지

ずっとこの胸の深く奥で泣いてる
즛토 코노 무네노 후카쿠 오쿠데 나이테루
계속 이 가슴 깊은 곳에서 울고 있어

「イナズマちゅどーん」
「이나즈마 츄-돈」
「번개 콰쾅」

って今来てくれたら速攻
ㅅ떼 이마 키테쿠레타라 솟코오
이라고 지금 와 준다면 바로 즉시

笑顔になれる
에가오니 나레루
웃는 얼굴이 될 수 있어

ほらもっと優しくしなさいよ!
호라 못토 야사시쿠 시나사이요!
자, 좀 더 상냥하게 해!

涙目の私も愛してね
나미다메노 와타시모 아이시테네
눈물 글썽이는 나도 사랑해 줘

イナズマちゅどーん! ひと目見た瞬間ゾッコン
이나즈마 츄-돈! 히토메 미타 슌칸 좃-콘
번개 콰쾅! 한눈에 본 순간 푹 빠져

気絶しちゃう!
키제츠 시챠우!
기절해 버려!

ほらちゅどーん! 君のためだけのカワイイが通る
호라 츄-돈! 키미노 타메다케노 카와이이가 토오루
자, 콰쾅! 너만을 위한 귀여움이 지나가

イナズマちゅどーん! ひと目見た瞬間ロックオン
이나즈마 츄-돈! 히토메 미타 슌칸 록쿠온
번개 콰쾅! 한눈에 본 순간 Lock-on

始まる恋!
하지마루 코이!
시작되는 사랑!

おらちゅどーん! 気まぐれで予測不可能な私を
오라 츄-돈! 키마구레데 요소쿠 후카노오나 와타시오
어서 콰쾅! 변덕스럽고 예측 불가능한 나를

愛してよ
아이시테요
사랑해 줘

もう君のこと独り占めしたいの
모오 키미노 코토 히토리지메시타이노
이제 네 것을 독차지하고 싶어

Lovely thunders down on me

사랑의 번개가 나에게 쳐

반응형