가사해석, 번역, 발음, 의역, じぶんラブ宣言, 자기애 선언, Onephony, 원포니
いっせーの じぶんラブ宣言
잇세-노 지분 라부 센겐
하나 둘 자기애 선언
いつもよりちょっと寝坊 寝癖なんかアートみたい
이츠모요리 촛토 네보우 네구세난카 아-토미타이
평소보다 조금 늦잠, 헝클어진 머리 같은 건 예술 같아
朝ごはん食べて 1人ファッションショー
아사고항 타베테 히토리 홧숀쇼-
아침밥 먹고 혼자만의 패션쇼
新しいリップ 大冒険
아타라시이 립푸 다이보우켄
새로운 립스틱, 대모험
「でも意外と似合うかも」
「데모 이가이토 니아우카모」
「근데 의외로 잘 어울릴지도」
背伸びメイク大成功 手にハナマル
세노비 메이쿠 다이세이코우 테니 하나마루
어른스러운 메이크업 대성공, 손에 칭찬 도장
思うようにいかなくても
오모우요우니 이카나쿠테모
뜻대로 되지 않더라도
目一杯手上げて
메잇파이 테아게테
손을 힘껏 들고
ヒロイン、私
히로인, 와타시
히로인은, 나
さあ どきどきを楽しもう (えんじょい!)
사아 도키도키오 타노시모우 (엔조이!)
자 두근거림을 즐기자
きゅるんて決めポーズ
큥룬테 키메포-즈
반짝하고 결정 포즈
あれも これも それも
아레모 코레모 소레모
저것도 이것도 그것도
「可愛い」は自分のために
「카와이이」와 지분노 타메니
"귀여움"은 나 자신을 위해
褒められ 大募集中
호메라레 다이보슈우츄우
칭찬받을 사람, 대모집 중
もやもや (ぐっぱい!)
모야모야 (굿파이!)
답답한 마음
吹き飛ばしてほら
후키토바시테 호라
날려버려, 자
セルフケアのよしよしは前髪崩れないように
세루후케아노 요시요시와 마에가미 쿠즈레나이요우니
셀프 케어의 쓰담쓰담은 앞머리가 망가지지 않게
いっせーの じぶんラブ宣言
잇세-노 지분 라부 센겐
하나 둘 자기애 선언
いつかの涙 内緒
이츠카노 나미다 나이쇼
언젠가의 눈물은 비밀
まつ毛、気分 上向きに
마츠게, 키분 우와무키니
속눈썹도, 기분도 위를 향하게
頑張る私へ「いいね」あげちゃう (いいね!)
감바루 와타시에 「이이네」 아게챠우 (이이네!)
열심히 하는 나에게 "좋아요"를 줘버려 (좋아요!)
眩しすぎるキラキラは たまにだけで良いかも
마부시스기루 키라키라와 타마니다케데 이이카모
너무 눈부신 반짝임은 가끔만으로도 괜찮을지도
可愛いあの子もきっと 家ではダル着
카와이이 아노 코모 킷토 우치데와 다루기
귀여운 저 아이도 분명 집에선 늘어난 옷차림
思うようにいかない日は
오모우요우니 이카나이 히와
뜻대로 되지 않는 날은
お菓子の袋開けて
오카시노 후쿠로 아케테
과자 봉지를 뜯고
すっぴん、私
슷핀, 와타시
민낯의, 나
さあ ダラダラも楽しもう (えんじょい!)
사아 다라다라모 타노시모우 (엔조이!)
자, 뒹굴뒹굴하는 것도 즐기자
ポチってオフモード
포칫테 오후모-도
(쇼핑) 클릭하고 오프 모드
あれも これも それも
아레모 코레모 소레모
저것도 이것도 그것도
「楽しい」は自分のために
「타노시이」와 지분노 타메니
"즐거움"은 나 자신을 위해
おかわり 大歓迎
오카와리 다이칸게이
리필, 대환영
不安は (ぐっぱい!)
후안와 (굿빠이!)
불안은
一緒に食べちゃおう
잇쇼니 타베챠오우
함께 먹어버리자
甘やかしはマシマシで
아마야카시와 마시마시데
나를 위한 응석은 가득가득
いつもより早くおやすみ
이츠모요리 하야쿠 오야스미
평소보다 일찍 잘 자
こんな日も自分らぶ宣言
콘나 히모 지분 라부 센겐
이런 날도 자기애 선언
誰かの声で揺れたりしても
다레카노 코에데 유레타리시테모
누군가의 말에 흔들린다 해도
そっと どこかへスワイプ
솟토 도코카에 스와이푸
살짝 어딘가로 스와이프
今日も 明日も 100点
쿄우모 아시타모 햐쿠텐
오늘도 내일도 100점
ホーム画面「私」ってアイコン
호-무가멘 「와타시」떼 아이콘
홈 화면의 "나"라는 아이콘이
輝いてる
카가야이테루
빛나고 있어
ヒロイン、私
히로인, 와타시
히로인은, 나
さあ どきどきを楽しもう (えんじょい!)
사아 도키도키오 타노시모우 (엔조이!)
자, 두근거림을 즐기자
きゅるんて決めポーズ
큥룬테 키메포-즈
반짝하고 결정 포즈
あれも これも それも
아레모 코레모 소레모
저것도 이것도 그것도
「可愛い」は自分のために
「카와이이」와 지분노 타메니
"귀여움"은 나 자신을 위해
褒められ 大募集中
호메라레 다이보슈우츄우
칭찬받을 사람, 대모집 중
もやもや (ぐっぱい!)
모야모야 (굿파이!)
답답한 마음
吹き飛ばしてほら
후키토바시테 호라
날려버려, 자
セルフケアのよしよしは
세루후케아노 요시요시와
셀프 케어의 쓰담쓰담은
前髪崩れないように
마에가미 쿠즈레나이요우니
앞머리가 망가지지 않게
いっせーの じぶんラブ宣言
잇세-노 지분 라부 센겐
하나 둘, 자기애 선언
'-ˋˏ ♡ ˎˊ-' 카테고리의 다른 글
| [가사해석] ただただ怠惰 (그저그저게을러) ~ NANIMONO (나니모노) (0) | 2025.11.04 |
|---|---|
| [가사해석] みんなのあいす屋さん (모두의 아이스 가게) ~ あいす / iLiFE!, i-COL (아이스 / 아이라이프, 아이코루) (0) | 2025.11.04 |
| [가사해석] Fanfare (팡파레) ~ Onephony (원포니) (0) | 2025.10.22 |
| [가사해석] 木漏れ日メゾフォルテ (나뭇잎 사이 햇빛 메조포르테) ~ =LOVE (이코러브) (0) | 2025.10.20 |
| [가사해석] 君のこと好きなのバレてます!? (너 좋아하는 거 들킨 건가!?) ~ 虹のコンキスタドール (니지노콘키스타도르) (0) | 2025.10.15 |