君のこと好きなのバレてます!?, 키미노코토스키나노바레테마스, 너 좋아하는 거 들킨 건가!?, 니지노콘키스타도르, 니지콘, 虹のコンキスタドール, 虹コン
30度を超えちゃって
산쥬우도오 코에챳테
30도를 넘어버려서
めちゃくちゃ最速でやって来たから
메챠쿠챠 사이소쿠데 얏테키타카라
엄청나게 빠른 속도로 와버려서
やばみやばみ
야바미 야바미
헐 대박
予習不足でもさ、夏、
요슈우 부소쿠데모사, 나츠,
예습 부족이어도 말야, 여름
始まっちゃいそうな感じですね
하지맛챠이소우나 칸지데스네
시작돼 버릴 것만 같은 느낌이네
35度も超えちゃって
산쥬우고도모 코에챳테
35도도 넘어버리고
めちゃくちゃかわいい水着とか
메챠쿠챠 카와이이 미즈기토카
엄청나게 귀여운 수영복 같은 거
買って
캇테
사서
浮かれまくり
우카레마쿠리
완전 들떴어
こんなんでこの先、
콘난데 코노 사키,
이런 상태로 앞으로,
平常心で大事なこと言えるかな?
헤이죠우신데 다이지나 코토 이에루카나?
평정심으로 중요한 말을 할 수 있을까?
そういうわけで、ねえみんな?
소우이우 와케데, 네에 민나?
그래서 말인데, 저기 얘들아?
夏の予定どう?
나츠노 요테이 도우?
여름 계획 어때?
ってざっくり
떼 잣쿠리
라고 대충
誘えばさりげない
사소에바 사리게나이
물어보면 신경 안 쓰는 척
感じでいけてるよね?
칸지데 이케테루요네?
할 수 있는 거 맞지?
でも自分をよくみてる
데모 지분오 요쿠 미테루
근데 나를 잘 관찰하는
人ってわかるらしい
히톳테 와카루라시이
사람은 안다고 하더라
え、いや、うそ
에, 이야, 우소
에, 아니, 거짓말
はい、もうそれ確定?
하이, 모우 소레 카쿠테이?
네, 이제 그거 확정이야?
やっぱ
얏파
역시
君のこと好きなのバレてます!?
키미노 코토 스키나노 바레테마스!?
너 좋아하는 거 들킨 건가!?
まった
맛타
잠깐
ほんとはばれるようにわざとです!?
혼토와 바레루요우니 와자토데스!?
사실은 들키려고 일부러 그런 건데요!?
やっぱ
얏파
역시
そんなわけないことバレてます!?
손나 와케나이 코토 바레테마스!?
그럴 리 없다는 것도 들킨 건가!?
嘘つけないから言うね、好き
우소 츠케나이카라 이우네, 스키
거짓말 못 하니까 말할게, 좋아해
ここまで来たらさ、
코코마데 키타라사,
이왕 이렇게 된 거,
おもいっきり好きが
오모잇키리 스키가
아예 대놓고 좋아하는 마음이
バレちゃうくらいの
바레챠우 쿠라이노
다 들켜버릴 정도의
恋にする?
코이니스루?
사랑을 할까?
いや、そうじゃない?
이야, 소우쟈나이?
아니, 그게 아니잖아?
まだ
마다
아직은
君にだけ好きなのバレてたい、です
키미니다케 스키나노 바레테타이, 데스
너한테만 좋아하는 거 들키고 싶, 습니다
半分も過ぎちゃって
한분모 스기챳테
방학이 절반이나 지나버려서
めちゃくちゃ低速な課題の進行
메챠쿠챠 테이소쿠나 카다이노 신코우
엄청나게 느린 과제 진행 속도
まじでやばし
마지데 야바시
진짜 큰일 났어
登校日の朝には、夏、
토우코우비노 아사니와, 나츠,
개학 날 아침에는, 여름을
ちゃんと振り返らなきゃなのにね
챤토 후리카에라나캬나노니네
제대로 돌아봐야 하는데 말이야
100点とることより
햐쿠텐 토루 코토요리
100점 받는 것보다
めちゃくちゃ大切な目標もあって
메챠쿠챠 타이세츠나 모쿠효우모 앗테
엄청나게 소중한 목표도 있어서
隠し通す?
카쿠시토오스?
끝까지 숨길까?
いや、最高潮で、
이야, 사이코우쵸우데,
아니, 최고조일 때
告白して一個だけまるもらいたい
코쿠하쿠시테 잇코다케 마루 모라이타이
고백해서 'OK 사인' 하나만 받고 싶어
そういうわけで、ねえみんな?
소우이우 와케데, 네에 민나?
그래서 말인데, 저기 얘들아?
宿題一緒にどう?
슈쿠다이 잇쇼니 도우?
숙제 같이 할래?
って流れでなんとか集まれる
떼 나가레데 난토카 아츠마레루
라는 흐름으로 어떻게든 모일 수 있는
感じもありえるよね?
칸지모 아리에루요네?
느낌도 있을 수 있겠지?
でも絶対遊ぶじゃんて
데모 젯타이 아소부쟝테
근데 "분명 놀 거잖아"라고
言ってるらしい
잇테루라시이
말한다고 하더라
え、いや、うそ
에, 이야, 우소
에, 아니, 거짓말
はい、もうそれ正解?
하이, 모우 소레 세이카이?
네, 이제 그거 정답이야?
やっぱ
얏파
역시
君のこと好きなのバレてます!?
키미노 코토 스키나노 바레테마스!?
너 좋아하는 거 들킨 건가!?
まった
맛타
잠깐
ちゃんと⾔いたいから内緒です!?
챤토 이이타이카라 나이쇼데스!?
제대로 말하고 싶으니까 비밀인데요!?
やっぱ
얏파
역시
そんな感じなのもバレてます!?
손나 칸지나노모 바레테마스!?
그런 분위기인 것도 들킨 건가!?
嘘つけないから今度だね!
우소 츠케나이카라 콘도다네!
거짓말 못 하니까 다음번에 할게!
ほら、やっぱり言うしかないから
호라, 얏파리 이우시카나이카라
봐, 역시 말할 수밖에 없으니까
再確認!
사이카쿠닌!
재확인!
君のこと好きなのバレてます!?
키미노 코토 스키나노 바레테마스!?
너 좋아하는 거 들킨 건가!?
ほんとはばれるようにわざとです!?
혼토와 바레루요우니 와자토데스!?
사실은 들키려고 일부러 그런 건데요!?
そんなわけないことバレてます!?
손나 와케나이 코토 바레테마스!?
그럴 리 없다는 것도 들킨 건가!?
嘘つけないから言うね、好き
우소 츠케나이카라 이우네, 스키
거짓말 못 하니까 말할게, 좋아해
やっぱ
얏파
역시
君のこと好きなのバレてます!?
키미노 코토 스키나노 바레테마스!?
너 좋아하는 거 들킨 건가!?
まった
맛타
잠깐
ほんとはばれるようにわざとです!?
혼토와 바레루요우니 와자토데스!?
사실은 들키려고 일부러 그런 건데요!?
やっぱ
얏파
역시
そんなわけないことバレてます!?
손나 와케나이 코토 바레테마스!?
그럴 리 없다는 거 들킨 건가!?
嘘つけないから言うね、好き
우소 츠케나이카라 이우네, 스키
거짓말 못 하니까 말할게, 좋아해
ここまで来たらさ、
코코마데 키타라사,
이왕 이렇게 된 거,
おもいっきり好きが
오모잇키리 스키가
아예 대놓고 좋아하는 마음이
バレちゃうくらいの
바레챠우 쿠라이노
다 들켜버릴 정도의
恋にする?
코이니스루?
사랑을 할까?
いや、そうじゃない?
이야, 소우쟈나이?
아니, 그게 아니잖아?
まだ
마다
아직은
君にだけ好きなのバレてたい、好き
키미니다케 스키나노 바레테타이, 스키
너한테만 좋아하는 거 들키고 싶어, 좋아해
好き、好き
스키, 스키
좋아해, 좋아해!
'-ˋˏ ♡ ˎˊ-' 카테고리의 다른 글
| [가사해석] Fanfare (팡파레) ~ Onephony (원포니) (0) | 2025.10.22 |
|---|---|
| [가사해석] 木漏れ日メゾフォルテ (나뭇잎 사이 햇빛 메조포르테) ~ =LOVE (이코러브) (0) | 2025.10.20 |
| [콜/가사해석] 可変3連MIXをおぼえる歌 (가변 3연 MIX를 외우는 노래) ~ iLiFE! (아이라이프!) (0) | 2025.10.15 |
| [가사해석] 君セン! (너만을!) ~ iLiFE! (아이라이프!) (0) | 2025.10.15 |
| [파트별가사해석] アクマデモ (어디까지나/악마로서도) ~ i-COL (아이코루) (0) | 2025.10.05 |