원포니, 팡파레, Fanfare, Onephony, ワンフォニー, 가사해석, 번역, 발음, 의역
幕よ開け 鳴り響け みんなとFanfare
마쿠요 아케 나리히비케 민나토 팡파레
막이여 열려라 울려 퍼져라 모두와 함께하는 Fanfare
カラフルな思い 重なって Onephony すすむ未来へ
카라후루나 오모이 카사낫테 원포니 스스무 미라이에
알록달록한 마음이 겹쳐져, 원포니 나아가는 미래로!
ブラックアウト ベルがなり浴びる光
부락쿠아우토 베루가 나리 아비루 히카리
암전, 벨이 울리고 쏟아지는 빛
眩しいくらい憧れてたステージ
마부시이 쿠라이 아코가레테타 스테-지
눈부실 정도로 동경했던 무대
ファンライト 輝くイルミネーションに
환라이토 카가야쿠 이루미네-숀니
팬라이트가 반짝이는 일루미네이션에
吸い込まれそうなのは私の方だよ
스이코마레소우나노와 와타시노 호우다요
빨려 들어갈 것 같은 건 오히려 나인걸
私アイドルだって 言い聞かせて 挫けそうな時も
와타시 아이도루닷테 이이키카세테 쿠지케소우나 토키모
'나는 아이돌이야'라고 되뇌이며, 좌절할 것 같은 때에도
衣装に変身して メイクをして
이쇼우니 헨신시테 메이쿠오 시테
의상으로 변신하고 메이크업을 하고
バックステージ抜けたら 君の為、推しが降臨!!
박쿠스테-지 누케타라 키미노 타메, 오시가 코우린
백스테이지를 빠져나오면 너를 위해, 최애가 강림!
シュガシュガパレード パレパレ
슈가슈가파레-도 파레파레
슈가슈가 퍼레이드 파레파레
甘いお砂糖かけて飛んじゃって
아마이 오사토우 카케테 톤쟛테
달콤한 설탕을 뿌리고 날아올라
あたしが好き?あたしが好き?あたしが好き?らぶらぶちゅー
아타시가 스키? 아타시가 스키? 아타시가 스키? 라부라부츄-
내가 좋아? 내가 좋아? 내가 좋아? 러브러브 츄
(誰が一番すきなの!?)
(다레가 이치방 스키나노!?)
(누가 제일 좋은 거야!?)
シュガシュガパレード パレパレ
슈가슈가파레-도 파레파레
슈가슈가 퍼레이드 파레파레
絡まるキャラメルで酔っちゃって
카라마루 캬라메루데 욧챳테
뒤엉키는 캐러멜에 취해버려
あたしが好き?あたしが好き?あたしが好き?
아타시가 스키? 아타시가 스키? 아타시가 스키?
내가 좋아? 내가 좋아? 내가 좋아?
かわいく きらめく We are Onephony
카와이쿠 키라메쿠 위 아 원포니
귀엽게 반짝이는 우리는 원포니
スターライト 君に見せるこの瞳
스타-라이토 키미니 미세루 코노 히토미
별빛, 너에게 보여주는 이 눈동자
よそ見できない? てか、よそ見させない!
요소미데키나이? 테카, 요소미사세나이!
한눈팔 수 없어? 랄까, 한눈 못 팔게 할 거야!
シャインブライト 目と目があったその瞬間
샤인부라이토 메토 메가 앗타 소노 슌칸
밝게 반짝여, 눈과 눈이 마주친 그 순간
貴方がいて私、キラキラできるの
아나타가 이테 와타시, 키라키라데키루노
네가 있어서 나, 반짝일 수 있는 거야
私アイドルだって 自信があって 届けたい気持ちも
와타시 아이도루닷테 지신가 앗테 토도케타이 키모치모
나는 아이돌이라고, 자신감이 있고, 전하고 싶은 마음도
笑顔で歌ってメロディー Dancin’ Dancin’
에가오데 우탓테 메로디- 댄싱 댄싱
미소로 노래하는 멜로디 댄싱 댄싱
ピンスポット浴びたら 君の為、推しが降臨
핀스폿토 아비타라 키미노 타메, 오시가 코우린
스포트라이트를 받으면 너를 위해, 최애가 강림!
シュガシュガパレード パレパレ
슈가슈가파레-도 파레파레
슈가슈가 퍼레이드, 파레파레
甘いハニーと音、踊っちゃって
아마이 하니-토 오토, 오돗챳테
달콤한 허니와 음악에, 춤춰버려
あたしは好き?あたしは好き?あたしは好き?もやもやちゅー
아타시와 스키? 아타시와 스키? 아타시와 스키? 모야모야츄-
내가 좋아하는 걸까? 내가 좋아하는 걸까? 내가 좋아하는 걸까? 아른아른 츄~
(誰が一番か教えて!?)
(다레가 이치방카 오시에테!?)
(누가 제일 좋은지 알려줘!?)
シュガシュガパレード パレパレ
슈가슈가파레-도 파레파레
슈가슈가 퍼레이드, 파레파레
メロメロるメレンゲ 恋だよね!?
메로메로루 메렝게 코이다요네!?
헤롱헤롱해지는 머랭, 사랑이지!?
あたしは好き?あたしは好き?あたしは好き?
아타시와 스키? 아타시와 스키? 아타시와 스키?
내가 좋아하는 걸까? 내가 좋아하는 걸까? 내가 좋아하는 걸까?
かわいく きらめく We are Onephony
카와이쿠 키라메쿠 위 아 원포니
귀엽게 반짝이는 우리는 원포니
シュガシュガパレ
슈가슈가파레
슈가슈가 파레
好きなのだれ?
스키나노 다레?
좋아하는 게 누구야?
視線でバレバレ
시센데 바레바레
시선으로 다 티 나
私だけをみて
와타시다케오 미테
나만을 봐줘
好きだよって言って
스키다욧테 잇테
좋아한다고 말해줘
大きな声で言ってくれなきゃやだ!
오오키나 코에데 잇테쿠레나캬 야다!
큰 소리로 말해주지 않으면 싫어!
幕が閉じる その前に
마쿠가 토지루 소노 마에니
막이 닫히기 그전에
伝えてよ がんばれ
츠타에테요 간바레
전해줘, 힘내!
シュガシュガパレード パレパレ
슈가슈가파레-도 파레파레
슈가슈가 퍼레이드 파레파레
風船に捕まって飛んじゃって
후우센니 츠카맛테 톤쟛테
풍선을 붙잡고 날아올라
あたしも好き?あたしも好き?あたしも好き?ちゅっちゅっちゅー
아타시모 스키? 아타시모 스키? 아타시모 스키? 츗츗츄-
나도 좋아? 나도 좋아? 나도 좋아? 츄츄츄~
(もっと好きになって)
(못토 스키니 낫테)
(더 좋아해 줘)
シュガシュガパレード パレパレ
슈가슈가파레-도 파레파레
슈가슈가 퍼레이드, 파레파레
廻る白い木馬で会いにきて
마와루 시로이 모쿠바데 아이니키테
빙글빙글 도는 백마를 타고 만나러 와줘
あたしも好き?あたしも好き?あたしも好き?
아타시모 스키? 아타시모 스키? 아타시모 스키?
나도 좋아? 나도 좋아? 나도 좋아?
かわいく ときめく We are Onephony
카와이쿠 토키메쿠 위 아 원포니
귀엽게 설레는 우리는 원포니
今、聴こえた We are Onephony
이마, 키코에타 위 아 원포니
지금, 들렸어 우리는 원포니
ドンドンハートノックするから
돈돈 하-토 놋쿠스루카라
쿵쿵 심장을 노크할 테니
少しもよそ見しないで
스코시모 요소미시나이데
조금도 한눈팔지 마
ドキドキ 胸が騒ぐでしょ?
도키도키 무네가 사와구데쇼?
두근두근 가슴이 뛰잖아?
聴かせてよ Fanfare
키카세테요 팡파레
들려줘 팡파레
トキメキ キラキラアイドル
토키메키 키라키라 아이도루
설렘 가득 반짝이는 아이돌
ずっと目が離せないね?
즛토 메가 하나세나이네?
계속 눈을 뗄 수 없지?
君がいるから頑張れるの
키미가 이루카라 감바레루노
네가 있으니까 힘낼 수 있는 거야
まだ まだ まだ 届けFanfare
마다 마다 마다 토도케 팡파레
아직 아직 아직, 닿아라 팡파레
'-ˋˏ ♡ ˎˊ-' 카테고리의 다른 글
| [가사해석] みんなのあいす屋さん (모두의 아이스 가게) ~ あいす / iLiFE!, i-COL (아이스 / 아이라이프, 아이코루) (0) | 2025.11.04 |
|---|---|
| [가사해석] じぶんラブ宣言 (자기애 선언) ~ Onephony (원포니) (0) | 2025.10.23 |
| [가사해석] 木漏れ日メゾフォルテ (나뭇잎 사이 햇빛 메조포르테) ~ =LOVE (이코러브) (0) | 2025.10.20 |
| [가사해석] 君のこと好きなのバレてます!? (너 좋아하는 거 들킨 건가!?) ~ 虹のコンキスタドール (니지노콘키스타도르) (0) | 2025.10.15 |
| [콜/가사해석] 可変3連MIXをおぼえる歌 (가변 3연 MIX를 외우는 노래) ~ iLiFE! (아이라이프!) (0) | 2025.10.15 |