♥ 아이라이프 전체 보기 ♥
now to the future, 아이라이프, 가사해석, 번역, 의역, 발음, iLiFE!, 나우투더퓨처, アイライフ、あいらいふ, 나라 노도카, 那蘭のどか, 노도카 솔로곡
笑い合って泣いて
와라이앗테 나이테
서로 웃고 울며
積み重ねていこう
츠미카사네테 이코-
쌓아가자
「今」を刻もう
「이마」오 키자모-
「지금」을 새기자
忙しいのは嫌いじゃないし頑張れる
이소가시이노와 키라이쟈나이시 간바레루
바쁜 건 싫지 않고, 힘낼 수 있어
私のためで 君のためなんだもん
와타시노 타메데 키미노 타메난다몬
나를 위해서이기도 하고, 너를 위해서이기도 하니까
1秒1秒100% 後悔のような毎日の
이치뵤- 이치뵤- 햐쿠파-센토 코-카이노요-나 마이니치노
1초 1초 100%, 후회와도 같은 매일의
延長線上に何かあるはず
엔쵸-센죠-니 나니카 아루하즈
연장선상에 무언가 있을 거야
辛くて挫ける日もたまにはあって当然
츠라쿠테 쿠지케루 히모 타마니와 앗테 토-젠
힘들어서 좌절하는 날도 가끔은 있는 게 당연해
逃げない 負けない 1歩ずつでいい、
니게나이 마케나이 잇포즈츠데 이이,
도망치지 않아, 지지 않아, 한 걸음씩이라도 괜찮아,
君の所まで会いにゆくよ
키미노 토코로마데 아이니 유쿠요
네가 있는 곳까지 만나러 갈게
「今」だよ
「이마」다요
「지금」이야
大きな夢があってみんながいてくれて
오오키나 유메가 앗테 민나가 이테쿠레테
커다란 꿈이 있고 모두가 곁에 있어 줘서
一緒に進んでいける今が幸せなんだよ
잇쇼니 스슨데 이케루 이마가 시아와세난다요
함께 나아갈 수 있는 지금이 행복한 거야
たくさん笑いあったり泣いたり
타쿠산 와라이앗타리 나이타리
많이 함께 웃기도 하고 울기도 하며
積み重ね「未来」になっていく
츠미카사네「미라이」니 낫테이쿠
쌓아 올린 것들이「미래」가 되어가
私の生きる意味だよ 君はどう?
와타시노 이키루 이미다요 키미와 도-?
나의 살아가는 의미야, 너는 어때?
目まぐるしいね どんどん変わっていく日常
메마구루시이네 돈돈 카왓테이쿠 니치죠-
어지러울 정도네, 점점 변해가는 일상
振り回されないように気をつけなきゃ
후리마와사레나이요-니 키오츠케나캬
휘둘리지 않도록 조심해야지
一瞬一瞬を全力で 予報は気にしないで良いの
잇슌 잇슌오 젠료쿠데 요호-와 키니시나이데 이이노
한순간 한순간을 전력으로, 예보는 신경 쓰지 않아도 괜찮아
雨が降ったらさ 走って帰ろう
아메가 훗타라사 하싯테 카에로-
비가 오면, 뭐, 뛰어서 돌아가자
やりたいことだけやれるほど甘くはないけど
야리타이 코토다케 야레루호도 아마쿠와 나이케도
하고 싶은 일만 할 수 있을 만큼 만만하지는 않지만
予想外なことも乗り越えてみせる
요소-가이나 코토모 노리코에테 미세루
예상 밖의 일도 뛰어넘어 보이겠어
君も一緒にもっとゆこう
키미모 잇쇼니 못토 유코-
너도 함께 좀 더 나아가자
「ここ」なんだよ
「코코」난다요
「여기」인 거야
震えるほど嬉しくて 壊れるほど悔しい
후루에루호도 우레시쿠테 코와레루호도 쿠야시이
몸이 떨릴 만큼 기쁘고, 무너질 만큼 분한 감정은
ステージの上でなくちゃ味わえないもんね
스테-지노 우에데나쿠챠 아지와에나이몬네
무대 위가 아니면 맛볼 수 없는걸
叶えたい夢の話をしよう
카나에타이 유메노 하나시오 시요-
이루고 싶은 꿈의 이야기를 하자
多ければ多いほど良いんだ
오오케레바 오오이호도 이인다
많으면 많을수록 좋은 거야
今日を楽しむ理由になっていく
쿄-오 타노시무 리유-니 낫테이쿠
오늘을 즐기는 이유가 되어가
止まったり進んだり繰り返して
토맛타리 스슨다리 쿠리카에시테
멈췄다가 나아가기를 반복하며
少しずつ強くなってくんだね
스코시즈츠 츠요쿠낫테쿤다네
조금씩 강해지는 거구나
まだこれから 道の途中
마다 코레카라 미치노 토츄-
아직 이제부터야, 길 한가운데인걸
喜怒哀楽 全部が私なんだ
키도아이라쿠 젠부가 와타시난다
희로애락 전부가 나 자신이야
大切にしたい
타이세츠니 시타이
소중히 하고 싶어
大きな夢があってみんながいてくれて
오오키나 유메가 앗테 민나가 이테쿠레테
커다란 꿈이 있고 모두가 곁에 있어 줘서
一緒に進んでいける今が幸せなんだよ
잇쇼니 스슨데 이케루 이마가 시아와세난다요
함께 나아갈 수 있는 지금이 행복한 거야
たくさん笑いあったり泣いたり
타쿠산 와라이앗타리 나이타리
많이 함께 웃기도 하고 울기도 하며
積み重ね「未来」になっていく
츠미카사네「미라이」니 낫테이쿠
쌓아 올린 것들이「미래」가 되어가
私の生きる意味だよ
와타시노 이키루 이미다요
나의 살아가는 의미야
ここに立ってる理由だよ
코코니 탓테루 리유-다요
여기에 서 있는 이유야
君はどう?
키미와 도-?
너는 어때?
'-ˋˏ ♡ ˎˊ-' 카테고리의 다른 글
| [가사해석] Tell Me Tell Me ☆ (텔미텔미 ☆) ~ PiKi (피키) (0) | 2025.08.24 |
|---|---|
| [가사해석] らぶりー属性♡ (러블리 속성♡) ~ 心花りり / iLiFE! (코노카 리리 / 아이라이프!) (0) | 2025.08.22 |
| [가사해석] わざとあざとエキスパート (일부러 여우짓 엑스퍼트) ~ いぎなり東北産 (이기나리도호쿠산) (0) | 2025.08.19 |
| [가사해석] トキメキSOS! (도키메키 SOS!) ~ AVAM (아베아무) (0) | 2025.08.19 |
| [가사해석] ヒアルロンリーガール (히알루론리걸) ~ ZOC (조쿠) (0) | 2025.08.19 |