본문 바로가기

[가사해석] インターネット★カーニバル (인터넷★카니발) ~ NANIMONO (나니모노)

by 와라오 2026. 4. 27.
반응형

 

가사해석, 번역, 의역, 발음, インターネット★カーニバル, 인터넷★카니발, NANIMONO, 나니모노

 

教室の隅っこ
쿄-시츠노 스밋코
교실의 구석

ボクの友達はこの小さな端末だけです
보쿠노 토모다치와 코노 치이사나 탄마츠 다케데스
나의 친구는 이 작은 단말기뿐이에요

休日でもきっと
큐-짓츠데모 킷토
휴일이라도 분명

世界は今日と変わらず退屈なままだし
세카이와 쿄-토 카와라즈 타이쿠츠나 마마다시
세계는 오늘과 다름없이 지루할테고

現実にはずっと
겐짓츠니와 즛토
현실에는 계속

ボクの居場所はどこにも見つからないから
보쿠노 이바쇼와 도코니모 미츠카라나이카라
내가 있을 곳은 어디에서도 찾을 수 없으니까

別のワールドへログイン!してみたいと思った
베츠노 와-루도에 로구인! 시테미타이토 오못타
다른 월드로 로그인! 해보고 싶다고 생각했어

アプリを 開いて アバター纏って
아푸리오 히라이테 아바타- 마톳테
어플을 열고 아바타를 걸치고

(キミと)コネクト(リアル?)バーチャル?
(키미토) 코네쿠토 (리아루?) 바-챠루?
(너와) 커넥트 (리얼?) 버추얼?

(ここは)ボクらの居場所
(코코와) 보쿠라노 이바쇼
(여기는) 우리들의 안식처

何者でもないボクらのカーニバル
나니모노데모 나이 보쿠라노 카-니바루
그 무엇도 아닌 우리들의 카니발

インキャだとか陽キャだとか関係ない!
인캬다토카 요-캬다토카 칸케이 나이!
아싸라든가 인싸라든가 상관없어!

男の子
오토코노코
남자아이

女の子
온나노코
여자아이

どちらでもないキミもおともだち!
도치라데모 나이 키미모 오토모다치!
어느 쪽도 아닌 너도 친구야!

何者にでもなれる ここは インターネット!
나니모노니데모 나레루 코코와 인타-넷토!
무엇이든 될 수 있는 여기는 인터넷!

インターネット...
인타-넷토...
인터넷...

顔も名前も知らない キミの悩みも知らない
카오모 나마에모 시라나이 키미노 나야미모 시라나이
얼굴도 이름도 몰라 너의 고민도 몰라

でも確かなものがある 今ここでキミと繋がってる証
데모 타시카나 모노가 아루 이마 코코데 키미토 츠나갓테루 아카시
하지만 확실한 것이 있어 지금 여기서 너와 이어져 있다는 증거

聴かせて?
키카세테?
들려줄래?

聴こえるこの音がホンモノでしょ?
키코에루 코노 오토가 혼모노데쇼?
들려오는 이 소리가 진짜지?

何者でもないボクらのカーニバル
나니모노데모 나이 보쿠라노 카-니바루
그 무엇도 아닌 우리들의 카니발

インキャだとか陽キャだとか関係ない!
인캬다토카 요-캬다토카 칸케이 나이!
아싸라든가 인싸라든가 상관없어!

インキャ
인캬
아싸

陽キャ
요-캬
인싸

どちらでもないキミもおともだち!
도치라데모 나이 키미모 오토모다치!
어느 쪽도 아닌 너도 친구야!

何者にでもなれる ここは インターネット!
나니모노니데모 나레루 코코와 인타-넷토!
무엇이든 될 수 있는 여기는 인터넷!

クラスにも社会にも馴染めなかったボクは
쿠라스니모 샤카이니모 나지메낫카타 보쿠와
학급에도 사회에도 적응하지 못했던 나는

インターネットだけが唯一の居場所だった
인타-넷토 다케가 유이이츠노 이바쇼닷타
인터넷만이 유일한 안식처였어

おはよう おやすみ の温かさを知った
오하요- 오야스미 노 아타타카사오 싯타
좋은 아침, 잘 자라는 말의 따스함을 알았어

誰もが主人公の人生があった!
다레모가 슈진코-노 진세이가 앗타!
누구나가 주인공인 인생이 있었어!

だからボクもキミの光になりたいと思った
다카라 보쿠모 키미노 히카리니 나리타이토 오못타
그래서 나도 너의 빛이 되고 싶다고 생각했어

今はまだちっぽけな光だとしても
이마와 마다 칫포케나 히카리다토 시테모
지금은 아직 보잘것없는 빛이라 해도

画面越しにキミの孤独を照らしてみせるよ
가멘고시니 키미노 코도쿠오 테라시테 미세루요
화면 너머로 너의 고독을 비춰 보일게

絶対ひとりぼっちにしないから!
젯타이 히토리봇치니 시나이카라!
절대로 혼자 두지 않을 거니까!

ララララララララ...
라라라라 라라라라...

何者でもないボクらのカーニバル
나니모노데모 나이 보쿠라노 카-니바루
그 무엇도 아닌 우리들의 카니발

インキャだとか陽キャだとか関係ない!
인캬다토카 요-캬다토카 칸케이 나이!
아싸라든가 인싸라든가 상관없어!

男の子
오토코노코
남자아이

女の子
온나노코
여자아이

学生さん
가쿠세-상
학생

会社員
카이샤인
회사원

引きこもり
히키코모리
히키코모리

非リア充
히리아쥬-
솔로

みんなまとめておともだ치!
민나 마토메테 오토모다치!
모두 한꺼번에 친구야!

インターネット!最高!
인타-넷토! 사이코-!
인터넷! 최고!

ようこそインターネット!
요-코소 인타-넷토!
인터넷에 어서 오세요!

インターネット...
인타-넷토...
인터넷...

반응형