본문 바로가기

[가사해석] うれぴっぴ!(기뻐!) ~ のんふぃく!(논픽션)

by 와라오 2026. 4. 27.
반응형

 

가사해석, 번역, 의역, 해석, 발음, うれぴっぴ!, 기뻐!, 우렛삐!, 우레삐! のんふぃく!, 논픽션, Nonfic, Nonfiction

うれぴー(우렛삐) : 우레시이(기뻐)를 귀엽게 변형한 말 (˵¯͒⌄¯͒˵)

 

めちゃうれぴー
메차 우레피-
진짜 기뻐

めちゃうれぴー
메차 우레피-
진짜 기뻐

めちゃうれぴー
메차 우레피-
진짜 기뻐

めちゃちゃちゃうれぴー
메차차차 우레피-
진짜 진짜 진짜 기뻐----!

アンラッキーな日々
안랏키-나 히비
불운한 나날들

心にヒビ パリッと響く
코코로니 히비 파릿토 히비쿠
마음에는 금이 가 쩌적 소리가 울려 

大富豪の猫ちゃんにでもなりたい気分
다이후고-노 네코쨩니데모 나리타이 키분
카드 게임의 고양이라도 되고 싶은 기분

下がりがちのワタクシは脳内パンク寸前だぜyeah
사가리가치노 와타쿠시와 노-나이 판쿠 슨젠다제 yeah
축 처져 있는 나는 뇌 속이 펑크 나기 직전이야 yeah

そんな時は今とばかりに
손나 토키와 이마토 바카리니
그럴 때는 지금이 기회라는 듯이

うれぴーダンス踊っちゃえ
우레피- 단스 오돗챠에
우렛삐 댄스를 춰버려

右手をぎゅーっと握ってぱー
미기테오 귯-토 니깃테 파-
오른손을 꽉 쥐고 나서 펴!

左手をぎゅーっと握ってぱー
히다리테오 귯-토 니깃테 파-
왼손을 꽉 쥐고 나서 펴!

両手をぎゅーっと握ってぱー
료-테오 귯-토 니깃테 파-
양손을 꽉 쥐고 나서 펴!

んでんでんでんで極上スマイル
운데운데운데운데 고쿠죠- 스마이루
그리고 그리고 그리고 그리고 최고의 스마일

いーかんじ
이이 칸지
좋은 기분

めっちゃはっぴーうれぴっぴー(yeah)
멧챠 핫피- 우레핏피- (yeah)
진짜 해피 너무 기뻐 (yeah)

めっちゃはっぴーたのぴっぴー(サイコー!)
멧챠 핫피- 타노핏피- (사이코-!)
진짜 해피 너무 즐거워 (최고!)

みんなみんな手を上げて
민나 민나 테오 아게테
모두 모두 손을 들어줘

ぐるっと回れ(もーいっかーい)
구룻토 마와레 (모- 잇카이)
빙그르르 돌아라 (한 번 더!)

めっちゃはっぴーうれっぴっぴー(yeah)
멧챠 핫피- 우렛핏피- (yeah)
진짜 해피 너무 기뻐 (yeah)

めっちゃはっぴーたのぴっぴー(でっけー!)
멧챠 핫피- 타노핏피- (뎃케-!)
진짜 해피 너무 즐거워 (커다랗게!)

全部全部極まってるね
젠부 젠부 키와맛테루네
전부 전부 최고조에 달해버려

めちゃうれぴー
메차 우레피-
진짜 기뻐

めちゃうれぴー
메차 우레피-
진짜 기뻐

めちゃちゃちゃうれぴー
메차차차 우레피-
진짜 진짜 진짜 기뻐----!

若干怒りがち
잣칸 오코리가치
약간 화가 나기 일쑤

ワナワナがちっとヤバめ、ガチで
와나와나가 칫토 야바메, 가치데
부르르 떨리는 게 좀 위험해, 진짜로

超合金ロボットにでも乗りたい気分
쵸-고-킨 로봇토니데모 노리타이 키분
초합금 로봇이라도 타고 싶은 기분

夢の中のオレ様は絶対最強無敵だせyeah
유메노 나카노 오레사마와 젯타이 사이쿄- 무테키다제 yeah
꿈속의 이 몸은 절대 최강 무적이라고 yeah

そんな時はドカンドカンと荒れ狂う敵やっつけろ
손나 토키와 도칸도칸토 아레쿠루우 테키 얏츠케로
그럴 때는 쾅쾅거리며 날뛰는 적을 해치워버려

No way オールウェイズ貯めたゲージMAX
No way 오-루웨이즈 타메타 게-지 MAX
No way 언제나 모아둔 게이지 MAX

コマンド入れてぶっ飛ばせエネミー
코만도 이레테 붓토바세 에네미-
명령를 입력해서 날려버려 Enemy!

Wanna be big and strong and hottest

決まったときゃアピールターイム
키맛타 토캬 아피-루 타이무
딱 정해졌을 땐 어필 타임

左手をぎゅーっと握ってぱー
히다리테오 귯-토 니깃테 파-
왼손을 꽉 쥐고 나서 펴!

両手をぎゅーっと握ってぱー
료-테오 귯-토 니깃테 파-
양손을 꽉 쥐고 나서 펴!

んでんでんでんで特濃スマイル
든든든든 토쿠노- 스마이루
그리고 그리고 그리고 그리고 농축된 스마일

やりゃ出来んじゃん
야랴 데킨쟌
하면 되잖아

めっちゃはっぴーうれぴっぴー(yeah)
멧챠 핫피- 우레핏피- (yeah)
진짜 해피 너무 기뻐 (yeah)

めっちゃはっぴーた의ぴっぴー(よいしょー!)
멧챠 핫피- 타노핏피- (요이쇼-!)
진짜 해피 너무 즐거워 (어기여차!)

もっともっと手を上げて
못토 못토 테오 아게테
좀 더 좀 더 손을 들고

ぐるっと回れ(もーいっかー)
구룻토 마와레 (모- 잇카이)
빙그르르 돌아라 (한 번 더!)

めっちゃはっぴーうれっぴっぴー(yeah)
멧챠 핫피- 우렛핏피- (yeah)
진짜 해피 너무 기뻐 (yeah)

めっちゃはっぴーたのぴっぴー(ラッキー!)
멧챠 핫피- 타노핏피- (랏키-!)
진짜 해피 너무 즐거워 (럭키!)

やっぱやっぱ高まってるね?
얏파 얏파 타카맛테루네?
역시 역시 기분이 고조되고 있지?

 

めちゃうれぴー
메차 우레피-
진짜 기뻐

めちゃうれぴー
메차 우레피-
진짜 기뻐

めちゃちゃちゃうれぴー
메차차차 우레피-
진짜 진짜 진짜 기뻐----!


どうか忘れないで
도-카 와스레나이데
제발 잊지 말아줘

嬉しい気持ちは世界を救えるって
우레시이 키모치와 세카이오 스쿠에룻테
기쁜 마음은 세계를 구할 수 있다는 걸

そんな君にありがとう
손나 키미니 아리가토-
그런 너에게 고마워

ほらね(はっぴー)
호라네 (핫피-)
봐봐 (해피)

きらり(ラッキー)
키라리 (랏키-)
반짝 (럭키)

眩しい(うれぴー)
마부시이 (우레피-)
눈부셔 (기뻐)

笑顔で(うーyeah)
에가오데 (우- yeah)
웃는 얼굴로 (우- yeah)

 

めっちゃはっぴーうれぴっぴー
멧챠 핫피- 우레핏피- 
진짜 해피 너무 기뻐 

 

めっちゃはっぴーうれぴっぴー(yeah)
멧챠 핫피- 우레핏피- (yeah)
진짜 해피 너무 기뻐 (yeah)

めっちゃはっぴーたのぴっぴー(サイコー!)
멧챠 핫피- 타노핏피- (사이코-!)
진짜 해피 너무 즐거워 (최고!)

みんなみんな手を上げて
민나 민나 테오 아게테
모두 모두 손을 들어줘

ぐるっと回れ(もーいっかーい)
구룻토 마와레 (모- 잇카이)
빙그르르 돌아라 (한 번 더!)

めっちゃはっぴーうれっぴっぴー(yeah)
멧챠 핫피- 우렛핏피- (yeah)
진짜 해피 너무 기뻐 (yeah)

めっちゃはっぴーたのぴっぴー(でっけー!)
멧챠 핫피- 타노핏피- (뎃케-!)
진짜 해피 너무 즐거워 (커다랗게!)

全部全部極まってるね
젠부 젠부 키와맛테루네
전부 전부 최고조에 달해버려

めちゃうれぴー
메차 우레피-
진짜 기뻐-

めちゃうれぴー
메차 우레피-
진짜 기뻐-

めちゃちゃちゃうれぴー
메차차차 우레피-
진짜 진짜 진짜 기뻐----!

반응형