본문 바로가기
-ˋˏ ♡ ˎˊ-

[가사해석] あいしてLOVE IT♡ (사랑해 LOVE IT♡) ~ 姫宮ゆか / AVAM (히메미야 유카 / 아베아무)

by 와라오 2025. 12. 29.
반응형

 

 

あいしてLOVE IT♡, 사랑해 LOVE IT♡, 姫宮ゆか, AVAM, 히메미야 유카, 아베아무, 아베암, 가사해석, 번역, 의역, 발음

 

キミだけ見てるから恋しちゃってよ♡
키미다케 미테루카라 코이 시챳테요
너만 보고 있으니까 사랑에 빠져버려♡

ねえ、好きって言って!
네에, 스킷테 잇테!
저기, 좋아한다고 말해줘!

出会っちゃった運命のひと
데앗찻타 운메이노 히토
만나버렸어 운명의 사람

名前知りたいな♡教えてよ
나마에 시리타이나 오시에테요
이름 알고 싶은데♡ 가르쳐줘

お仕事だとか関係ないよ?
오시고토다토카 칸케이 나이요?
일이라든가 상관없다구?

またすぐ会いたいの♡
마타 스구 아이타이노
또 금방 만나고 싶어♡

困っちゃうな
코맛챠우나
곤란한걸

プライベートは誰にも見せないっ!
푸라이베-토와 다레니모 미세나잇!
사생활은 아무한테도 안 보여줘!

まだ秘密♡
마다 히미츠
아직 비밀♡

いつか特別な関係になったら、いいよ?
이츠카 토쿠베츠나 칸케이니 낫타라, 이이요?
언젠가 특별한 사이가 되면, 보여줄게?

せかいいち幸せにしてあげる♡
세카이이치 시아와세니 시테아게루
세상에서 제일 행복하게 해줄게♡

溢れ落ちないように受け止めて
코보레 오치나이요-니 우케토메테
넘쳐 흐르지 않게 받아줘

抱えきれないほどのLOVEで
카카에 키레나이 호도노 라브데
다 안을 수 없을 만큼의 LOVE로

ゆかぴの世界へご招待!
유카피노 세카이에 고쇼-타이!
유카삐의 세계로 초대!

ようこそ♡
요-코소
어서 와♡

「きみのこと、夢中にしてあげる♡」
"키미노 코토, 무츄-니 시테아게루"
"너, 나한테 푹 빠지게 해줄게♡"

寂しいとしんじゃうかもねっ
사비시이토 신쟈우카모넷
외로우면 죽어버릴지도 몰라

離れないで、ぎゅってして!
하나레나이데, 귯테 시테!
떨어지지 말고, 꽉 안아줘!

想わせぶりは愛嬌♡
오모와세부리와 아이쿄-
헷갈리게 하는 건 애교♡

乙女なの、大事にして!
오토메나노, 다이지니 시테!
소녀란 말이야, 소중히 다뤄줘!

毎日褒めてくれますか?(かわいい!)
마이니치 호메테 쿠레마스카? (카와이이!)
매일 칭찬해 줄 건가요? (귀여워!)

毎日好きをくれますか?(だいすき!)
마이니치 스키오 쿠레마스카? (다이스키!)
매일 사랑을 줄 건가요? (좋아해!)

キミだけ見てるから恋しちゃってよ♡
키미다케 미테루카라 코이 시챳테요
너만 보고 있으니까 사랑에 빠져버려♡

ねえ、愛をちょーだい?
네에, 아이오 쵸-다이?
저기, 사랑을 줘?

ふたりのデート何回目?
후타리노 데-토 난카이메?
우리 둘 데이트 몇 번째야?

こんな秒数じゃ足りないね...。
콘나 뵤-스-쟈 타리나이네...
이런 시간으론 부족하네...

お仕事だから仕方ないけど
오시고토다카라 시카타나이케도
일이니까 어쩔 수 없지만

まだここにいて欲しいよ...。
마다 코코니 이테 호시이요...
아직 여기 있으면 좋겠어...

会いたいって言ったら
아이타잇테 잇타라
보고 싶다고 말하면

寝間着でもいいから飛んできて!
네마키데모 이이카라 톤데키테!
잠옷 차림이라도 괜찮으니까 날아와 줘!

わがまま、だめかな?
와가마마, 다메카나?
어리광 부리는 거, 안 돼?

恋人からのお願い♡
코이비토카라노 오네가이
연인의 부탁이야♡

うちゅういちのお姫さまにして!
우츄-이치노 오히메사마니 시테!
우주 제일의 공주님으로 만들어줘!

一生そばにいてあげる♡
잇쇼- 소바니 이테아게루
평생 곁에 있어 줄게♡

だから...
다카라...
그러니까...

甘い時間だけほしいのっ
아마이 지칸다케 호시이놋
달콤한 시간만 원해

離れないで、ちゅってして!
하나레나이데, 츗테 시테!
떨어지지 말고, 뽀뽀 해줘!

想わせぶりは愛嬌♡
오모와세부리와 아이쿄-
헷갈리게 하는 건 애교♡

アイドルなの、ねぇゆるしてっ
아이도루나노, 네에 유루시텟
아이돌이잖아, 좀 봐줘

毎日褒めてくれないと(かわいい!)
마이니치 호메테 쿠레나이토 (카와이이!)
매일 칭찬해 주지 않으면 (귀여워!)

いじけちゃうから覚悟して!(だいすき!)
이지케챠우카라 카쿠고시테! (다이스키!)
토라져 버릴 테니까 각오해! (좋아해!)

わたしだけ見ててよ恋の魔法
와타시다케 미테테요 코이노 마호-
나만 보고 있어줘 사랑의 마법

ほら、掛かっちゃえ〜♡
호라, 카캇챠에~
자, 걸려들어라~♡

「ずっと好きだよ」
"즛토 스키다요"
"계속 좋아해"

その言葉ひとつで
소노 코토바 히토츠데
그 말 한마디로

泣きそうになるくらい嬉しいの
나키소-니 나루쿠라이 우레시이노
울 것 같을 만큼 기뻐

頭の中いっぱいにして
아타마노 나카 입파이니 시테
머릿속을 가득 채워서

独占させてそのハート
도쿠센 사세테 소노 하-토
독점하게 해줘 그 하트

うばっちゃうよ♡いいの?
우밧챠우요 이이노?
뺏어버릴 거야♡ 괜찮아?

寂しいとしんじゃうかもねっ
사비시이토 신쟈우카모넷
외로우면 죽어버릴지도 몰라

離れないで、ぎゅってして!
하나레나이데, 귯테 시테!
떨어지지 말고, 꽉 안아줘!

想わせぶりは愛嬌♡
오모와세부리와 아이쿄-
헷갈리게 하는 건 애교♡

アイドルなの、ねぇゆるして
아이도루나노, 네에 유루시테
아이돌이잖아, 좀 봐줘

毎日褒めてくれますか?(かわいい!)
마이니치 호메테 쿠레마스카? (카와이이!)
매일 칭찬해 줄 건가요? (귀여워!)

毎日好きをくれますか?(だいすき!)
마이니치 스키오 쿠레마스카? (다이스키!)
매일 사랑을 줄 건가요? (좋아해!)

キミだけ見てるから恋しちゃってよ♡
키미다케 미테루카라 코이 시챳테요
너만 보고 있으니까 사랑에 빠져버려♡

ねえ、愛してるよっ♡
네에, 아이시테루욧
저기, 사랑해♡

반응형