본문 바로가기
-ˋˏ ♡ ˎˊ-

[가사해석] ちゅきらぶ!(츄키러브!) ~ のんふぃく! (논픽션!)

by 와라오 2025. 12. 9.
반응형

 

ちゅきらぶ!, 츄키러브!, 논픽션, Chuki Love!, NonFiction, のんふぃく!, 가사해석, 번역, 의역, 발음

 

かわちいね 大優勝
카와치-네 다이유-쇼-
귀엽네 대우승

かわちいね 大優勝
카와치-네 다이유-쇼-
귀엽네 대우승

かわちいね
카와치-네
귀엽네

(今日は!)
(쿄-와!)
(오늘은!)

これから 意味の無い話
코레카라 이미노 나이 하나시
이제부터 의미 없는 이야기

つづくよ
츠즈쿠요
이어질 거야

覚悟はいいかい?(ハラドキ!)
카쿠고와 이-카이? (하라도키!)
각오는 됐니? (두근두근!)

ハラハラ ドキドキな気持ち
하라하라 도키도키나 키모치
조마조마 두근두근한 마음

高めてステップ踏んで誰の勝ち?(れっつごー!)
타카메테 스텝푸 훈데 다레노 카치? (레츠고-!)
높이고 스텝 밟고 누가 이길까? (렛츠 고!)

ぴょん 出た ぴょん太さんだ
뿅 데타 뿅타산다
뿅 나타났어 뿅타 씨다

뿅타 씨


フリフリ
후리후리
흔들흔들

(ぴょんっ ぴょんっ ぴょんっ ぴょんっ)
(뿅 뿅 뿅 뿅)
(뿅 뿅 뿅 뿅)

僕 1番ノリ
보쿠 이치방 노리
나 제일 먼저

フロアの うちゅくちぃひかり
후로아노 우츄쿠치이 히카리
플로어의 아름다운 빛 

宇宙の空間まで飛んでいけ~
우츄-노 쿠-칸마데 톤데이케-
우주 공간까지 날아가라~

なーんかなぁ いいんだよなぁ
나-응카나- 이-인다요나-
뭔가 괜찮네

みんな違ってみんないい
민나 치갓테 민나 이-
모두 다르고 모두 좋아

らぶらぶらぶらぶ がぶがぶ ばぶみ☆
라부라부라부라부 가부가부 바부미☆
러브러브러브러브 냠냠냠냠 아기 느낌☆

のんすとっぷふゅーちゃー!(う~っミ☆)
논스톳푸 퓨-챠-! (우~ 밋☆)
논스톱 퓨처!

ちゅきちゅきらぶりーあいにーちゅー (ん~まっ!)
츄키츄키 라부리- 아이 니- 츄- (응~ 마!)
츄키츄키 러블리 I Need U 

七転八倒掻き分け会いに行く(く~わっ!)
시치텐밧토- 카키와케 아이니 이쿠 (쿠왓!)
이리저리 넘어지며 헤치고 만나러 가 

ウキウキ大臣 心が大暴走~! (ヴィ~ン!)
우키우키 다이진 코코로가 다이보-소-! (뷔-인!)
들뜬 대신 마음이 대폭주~! 

ちゅきちゅきらぶりーあいうぉんちゅー (ちゅ!)
츄키츄키 라부리- 아이 원츄- (츄!)
츄키츄키 러블리 I Want You

見つめて求めて大丈夫(ぶ!)
미츠메테 모토메테 다이죠-부 (부!)
바라보고 원해도 괜찮아 

ぎゅっ 握った拳をほら掲げて大優勝
귯 니깃타 코부시오 호라 카카게테 다이유-쇼-
꽉 쥔 주먹을 봐 높이 들어 올려 대우승

かわちいね
카와치-네
귀엽네

なんでなん?意味わかんないし
난데 난? 이미 와칸나이시
왜 그래? 의미도 모르겠고

唐突すぎるネタなのに
토-토츠 스기루 네타나노니
너무 뜬금없는 소재인데도

中毒性があっぷっぷ
츄-도쿠세-가 압푸압푸
중독성이 업업

ぶっ飛ぶぞお試しに食ってみな
붓토부조 오타메시니 쿳테미나
날아갈 거야 시험 삼아 먹어봐

なーんだか いいんだけど
나-응다카 이-인다케도
어쩐지 괜찮지만

1番星になりたいなぁ
이치방보시니 나리타이나-
1등 별이 되고 싶네

らぶらぶらぶらぶがぶがぶばぶみ☆
라부라부라부라부 가부가부 바부미☆
러브러브러브러브 냠냠냠냠 아기 느낌☆

のんすとっぷふゅーちゃー!
논스톳푸 퓨-챠-!
논스톱 퓨처!

(う~~~~~... っミ☆)
(우~~~~~~~~~~... 밋☆)
(우~~~~~~~~~~... 밋☆)

ちゅきちゅきらぶりーあいらーびゅー (ん~まっ!)
츄키츄키 라부리- 아이 라-뷰- (응~ 마!)
츄키츄키 러블리 I Love You

視線バッとまとめてハイジャック(く~わっ!)
시센 밧토 마토메테 하이쟉쿠 (쿠왓!)
시선 팟 모아서 납치

フリフリ大使 体も大暴走~! (ヴィ~ン!)
후리후리 타이시 카라다모 다이보-소-! (뷔-인!)
흔들흔들 대사 몸도 대폭주~! 

ちゅきちゅきらぶりーあいらーびゅー (ちゅ!)
츄키츄키 라부리- 아이 라-뷰- (츄!)
츄키츄키 러블리 I Love You

見つけてここです大ジャンプ(ぶ!)
미츠케테 코코데스 다이쟘푸 (부!)
찾아서 여기서 대점프

ぎゅっ 握った拳をほら掲げて大優勝だね
귯 니깃타 코부시오 호라 카카게테 다이유-쇼-다네
꽉 쥔 주먹을 봐 높이 들어 올려 대우승이네

ぴょ~ん!なんだか楽しくなってきちゃった!
뿅~! 난다카 타노시쿠 낫테키챳타!
뿅~! 왠지 즐거워져 버렸어!

ひ~ふ~み~ GO!!
히- 후- 미- 고!!
하나~ 둘~ 셋~ GO!!

ちゅきちゅきらぶりーあいにーちゅー
츄키츄키 라부리- 아이 니- 츄-
츄키츄키 러블리 I Need You

七転八倒掻き分け会いに行く
시치텐밧토- 카키와케 아이니 이쿠
이리저리 넘어지며 헤치고 만나러 가

ウキウキ大臣心が大暴走~
우키우키 다이진 코코로가 다이보-소-
들뜬 대신 마음이 대폭주~!

ちゅきちゅきらぶりーあいうぉんちゅー
츄키츄키 라부리- 아이 원츄-
츄키츄키 러블리 I Want You

見つめて求めて大丈夫
미츠메테 모토메테 다이죠-부
바라보고 원해도 괜찮아

ぎゅっ 握った拳をほら掲げて大優勝 ah...
귯 니깃타 코부시오 호라 카카게테 다이유-쇼- 아...
꽉 쥔 주먹을 봐 높이 들어 올려 대우승

ちゅきちゅきらぶりーあいらーびゅー (ん~まっ!)
츄키츄키 라부리- 아이 라-뷰- (응~ 마!)
츄키츄키 러블리 아러브유

視線バッとまとめてハイジャック(く~わっ!)
시센 밧토 마토메테 하이쟉쿠 (쿠왓!)
시선 팟 모아서 납치해!

フリフリ大使 体も大暴走~! (ヴィ~ン!)
후리후리 타이시 카라다모 다이보-소-! (뷔-인!)
흔들흔들 대사 몸도 대폭주~!

ちゅきちゅきらぶりーあいらーびゅー (ちゅ!)
츄키츄키 라부리- 아이 라-뷰- (츄!)
츄키츄키 러블리 I Love You (츄!)

見つけてここです大ジャンプ(ぶ!)
미츠케테 코코데스 다이쟘푸 (부!)
찾아서 여기서 대점프 (점프!)

ぎゅっ 握った拳をほら掲げて大優勝
귯 니깃타 코부시오 호라 카카게테 다이유-쇼-
꽉 쥔 주먹을 봐 높이 들어 올려 대우승

かわちいね
카와치-네
귀엽네

반응형