카렌 탄죠비 오메데토 ♡꙳
가사해석, 번역, 의역, 발음, To be alive, 투 비 얼라이브, 空詩かれん, iLiFE!, 소나타 카렌, 아이라이프!, 소나타카렌생탄제2026
誰もが特別な主人公?
다레모가 토쿠베츠나 슈진코-?
누구나가 특별한 주인공?
“チャンスは平等” なんて幻想
찬스와 뵤-도- 난테 겐소-
"기회는 평등하다" 따위는 환상
黙っていればきっと
다맛테 이레바 킷토
가만히 있으면 분명
そのまんま終わっちゃう現状
소노맘마 오왓챠우 겐죠-
그대로 끝나버릴 현상 유지
味のないガムのような屈辱
아지노 나이 가무노 요-나 쿠츠죠쿠
맛이 다 빠진 껌 같은 굴욕
吐かずに飲み込んでた
하카즈니 노미콘데타
뱉지 못하고 삼키고 있었어
あの日の僕はもう
아노 히노 보쿠와 모-
그날의 나는 이제
此処にはいないから
코코니와 이나이카라
여기에 없으니까
もう何も諦めたくない
모- 나니모 아키라메타쿠 나이
이제 아무것도 포기하고 싶지 않아
本能に従って足搔け
혼노-니 시타갓테 아가케
본능에 따라 발버둥 쳐
革命前夜 不安も希望も
카쿠메이젠야 후안모 키보-모
혁명전야, 불안도 희망도
全て背負った On the stage
스베테 세욧타 On the stage
전부 짊어진 On the stage
重圧がなんだ 前を向くんだ
쥬-아츠가 난다 마에오 무쿤다
중압감이 뭐 어때, 앞을 향하는 거야
逆光の中
갹코-노 나카
역광 속에서
青色の世界へ染めてくよ
아오이로노 세카이에 소메테쿠요
청색의 세계로 물들여 갈게
想像を超えろ
소-조-오 코에로
상상을 초월해라
目醒めた Ambition
메자메타 Ambition
깨어난 야망
叫べ 今
사케베 이마
외쳐라, 지금
To be alive
過去も現在も刹那の連続
카코모 이마모 세츠나노 렌조쿠
과거도 현재도 찰나의 연속
だからこそ零せないでしょう
다카라코소 코보세나이데쇼-
그렇기에 흘려버릴 수 없잖아
たった一滴さえも
탓타 잇테키사에모
단 한 방울조차도
逃したくないから
노가시타쿠 나이카라
놓치고 싶지 않으니까
嗚呼
아아
もう何も失いたくない
모- 나니모 우시나이타쿠 나이
이제 아무것도 잃고 싶지 않아
誓い掲げて進め
치카이 카카게테 스스메
맹세를 내걸고 나아가라
革命前夜 確かな衝動
카쿠메이젠야 타시카나 쇼-도-
혁명전야, 확실한 충동
躊躇いなんて Throw away
타메라 이난테 Throw away
망설임 따위는 던져버려
限界はないんだ 突破していくんだ
겐카이와 나인다 톳파시테이쿤다
한계는 없어, 돌파해 나가는 거야
何度でもまた
난도데모 마타
몇 번이고 다시
青色の世界へ連れて行くよ
아오이로노 세카이에 츠레테유쿠요
청색의 세계로 데려다줄게
深くもっと
후카쿠 못토
더욱 깊게
届け My vision
토도케 My vision
닿아라 My vision
叫べ 今
사케베 이마
외쳐라, 지금
To be alive
誰もが特別な主人公
다레모가 토쿠베츠나 슈진코-
누구나가 특별한 주인공
選べ 後悔のない選択を
에라베 코-카이노 나이 센타쿠오
선택해라, 후회 없는 선택을
容赦ない雨風に吹かれても
요-샤나이 아마카제니 후카레테모
용서 없는 비바람을 맞더라도
此処に立っている事
코코니 탓테 이루 코토
여기에 서 있다는 것
此処で歌っている事
코코데 우탓테 이루 코토
여기서 노래하고 있다는 것
かけがえがないんだよ
카케가에가 나인다요
무엇과도 바꿀 수 없어
僕の中の僕の声を
보쿠노 나카노 보쿠노 코에오
내 안의 나의 목소리를
もう一度信じたくて
모- 이치도 신지타쿠테
다시 한번 믿고 싶어서
歌っているんだ 歌っているんだ
우탓테 이룬다 우탓테 이룬다
노래하고 있어, 노래하고 있어
こうしてまた
코-시테 마타
이렇게 다시
革命前夜 不安も希望も
카쿠메이젠야 후안모 키보-모
혁명전야, 불안도 희망도
全て背負った On the stage
스베테 세욧타 On the stage
전부 짊어진 On the stage
重圧がなんだ 前を向くんだ
쥬-아츠가 난다 마에오 무쿤다
중압감이 뭐 어때, 앞을 향하는 거야
逆光の中
갹코-노 나카
역광 속에서
青色の世界へ染めてくよ
아오이로노 세카이에 소메테쿠요
청색의 세계로 물들여 갈게
想像を超えろ
소-조-오 코에로
상상을 초월해라
目醒めた Ambition
메자메타 Ambition
깨어난 야망
叫んでいくよ
사켄데유쿠요
외쳐 나갈게
あなたのため
아나타노 타메
당신을 위해
To be alive
'♀' 카테고리의 다른 글
| [가사해석] キュートアグレッション! ~ NANIMONO (나니모노) (0) | 2026.05.05 |
|---|---|
| [가사해석] デコ!(데코!) ~ いぎなり東北産 (이기나리도호쿠산) (0) | 2026.04.27 |
| [가사해석] だいすきフルコース (정말 좋아해 풀코스) ~ MEGAFON (메가폰) (0) | 2026.04.27 |
| [가사해석] Dokkoi!ロマンティック (영차! 로맨틱) ~ iLiFE! (아이라이프!) (0) | 2026.04.27 |
| [가사해석] Crush on you (크러시 온 유) ~ CUTIE STREET (큐티스트리트) (0) | 2026.04.27 |