본문 바로가기
-ˋˏ ♡ ˎˊ-

[가사해석] らゔ♡戦セーション (러브♡전 세션) ~ いぎなり東北産 (이기나리도호쿠산)

by 와라오 2025. 12. 23.
반응형

 

らゔ♡戦セーション, いぎなり東北産, 이기나리도호쿠산, 이기나리동북산, 러브센세이션, 러브 전세션, 가사해석, 번역, 의역, 발음

 

(ドーン!)
(도-ㄴ!)
(쾅!)

らぶり中 バズリ中 らぶり中
라부리츄- 바즈리츄- 라부리츄-
러블리 중 화제 중 러블리 중

らぶり中 バズリ中 らぶり中
라부리츄- 바즈리츄- 라부리츄-
러블리 중 화제 중 러블리 중

誰かが言うカワイイ女の子がいいって
다레카가 이우 카와이이 온나노코가 이잇테
누군가는 말해, 귀여운 여자아이가 좋다고

(もう進化しないとね)
(모- 신카 시나이토네)
(이젠 진화해야지)

個性は末端までわ・たし おもしれーが旬じゃない?
코세이와 맛탄마데 와·타시 오모시레-가 슌쟈나이?
끝까지 나만의 개성, 재밌는 게 대세 아냐?

(君だってそうでしょ?)
(키미닷테 소-데쇼?)
(너도 그렇잖아?)

わくわくに素直でいたい
와쿠와쿠니 스나오데 이타이
두근거림에 솔직하고 싶어

それ以外は映らない
소레 이가이와 우츠라나이
그것 말고는 눈에 안 들어와

周りの目など気にせず
마와리노 메나도 키니세즈
주변 시선 따윈 신경 쓰지 말고

堂々ドーン!ドーン!ドーン!
도-도- 도-ㄴ! 도-ㄴ! 도-ㄴ!
당당하게 쾅! 쾅! 쾅!

好きっちゃ!好きっちゃ!好きっちゃ!だべだべ
스킷챠! 스킷챠! 스킷챠! 다베다베
좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋다니까!

好きっちゃ!好きっちゃ!好きっちゃ!だべだべ
스킷챠! 스킷챠! 스킷챠! 다베다베
좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋다니까!

好きっちゃ!好きっちゃ!好きっちゃ!だべだべ
스킷챠! 스킷챠! 스킷챠! 다베다베
좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋다니까!

好きっちゃ!好きっちゃ…
스킷챠! 스킷챠...
좋아해! 좋아해...

意義なし!いぎなり
이기 나시! 이기나리
이의 없음! 이기나리

うぃ~あ!!
위~ 아!!
We are!!

闘うの らう” 戦セーション
타타카우노 라브 센세-숀
싸우는 거야 Love 센세이션

カワイイしかバズんないのつっまんないでしょ?
카와이이시카 바즌나이노 츳만나이데쇼?
귀여운 것만 유명해지는 건 재미없잖아?

なーんもかんもわっしょい らう” 戦セーション
나-ㄴ모 칸모 왓쇼이 라브 센세-숀
이것저것 다 가보자 Love 센세이션

堂々ドーンといきまっしょい
도-도- 도-ㄴ토 이키맛쇼이
당당하게 쾅 하고 가봅시다

波をつくれ!
나미오 츠쿠레!
파도를 만들어라!

尊い!限界!待って! フラグらぶ
토우토이! 겐카이! 맛테! 후라구 라브
존귀! 한계! 잠깐! 플래그 Love

粋なんでいぎなりの最高
이키난데 이기나리노 사이코-
멋지잖아, 이기나리 최고

ほら 尊い!しんど!天才! 掴むらぶ
호라 토우토이! 신도! 텐사이! 츠카무 라브
봐봐 존귀해! 벅차! 천재야! 사랑을 붙잡아

意気込んでいきましょう
이키콘데 이키마쇼-
기세 좋게 가봅시다

いぎなり言うの
이기나리 이우노
'이기나리'가 말한다

『絶対に勝ち取る らう” 戦セーション』
『젯타이니 카치토루 라브 센세-숀』
『절대로 쟁취할 거야 Love 센세이션』

(ドーン!)
(도-ㄴ!)
(쾅!)

らぶり中 バズり中 らぶり中
라부리츄- 바즈리츄- 라부리츄-
러블리 중 화제 중 러블리 중

らぶり中 バズり中 らぶり中
라부리츄- 바즈리츄- 라부리츄-
러블리 중 화제 중 러블리 중

誰と誰のラブ話 それも悪くないけど
다레토 다레노 라브바나 소레모 와루쿠나이케도
누구랑 누구의 사랑 이야기, 그것도 나쁘진 않지만

(一回は撮られたい)
(잇카이와 토라레타이)
(한 번쯤은 찍히고 싶어!)

語り明かした夢を 叶えてく頃じゃない
카타리아카시타 유메오 카나에테쿠 코로쟈나이
밤새 이야기한 꿈을, 이뤄갈 때 아니야?

(一緒ならできるじゃん!)
(잇쇼나라 데키루쟝!)
(함께라면 할 수 있잖아!)

私は私になりたい
와타시와 와타시니 나리타이
나는 내가 되고 싶어

それ以外は興味なし
소레 이가이와 쿄-미 나시
그것 말고는 흥미 없음

どんな君でも愛おしい
돈나 키미데모 이토오시이
어떤 너라도 사랑스러워

行け!ドーン!ドーン!ドーン!
이케! 도-ㄴ! 도-ㄴ! 도-ㄴ!
가라! 쾅! 쾅! 쾅!

意義なし!いぎなり
이기 나시! 이기나리
이의 없음! 이기나리

うぃ~あ!!
위~ 아!!
We are!!

手を挙げろ にゅう☆ジェネレーション
테오 아게로 뉴- 제네레-숀
손을 들어라 New Generation

あざとさも いい子も やりゃいいんでしょ?
아자토사모 이이 코모 야랴 이인데쇼?
여우 짓도 착한 아이도, 하면 되는 거잖아?

時代は手のなかにゅう☆ジェネレーション
지다이와 테노 나카 뉴- 제네레-숀
시대는 손안에 New Generation

堂々ドーンとしてまっしょい!らぶ
도-도- 도-ㄴ토 시테맛쇼이! 라브
당당하게 쾅 하고 나가보자! Love

好きっちゃ!好きっちゃ!好きっちゃ!だべだべ
스킷챠! 스킷챠! 스킷챠! 다베다베
좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋다니까!

好きっちゃ!好きっちゃ!好きっちゃ!だべだべ
스킷챠! 스킷챠! 스킷챠! 다베다베
좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋다니까!

好きっちゃ!好きっちゃ!好きっちゃ!だべだべ
스킷챠! 스킷챠! 스킷챠! 다베다베
좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋다니까!

好きっちゃ!好きっちゃ!好きっちゃ!だべだべ
스킷챠! 스킷챠! 스킷챠! 다베다베
좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋다니까!

好きっちゃ!好きっちゃ!好きっちゃ!だべだべ
스킷챠! 스킷챠! 스킷챠! 다베다베
좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋다니까!

好きっちゃ!好きっちゃ!好きっちゃ!だべだべ
스킷챠! 스킷챠! 스킷챠! 다베다베
좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋다니까!

好きっちゃ!好きっちゃ!好きっちゃ!だべだべ
스킷챠! 스킷챠! 스킷챠! 다베다베
좋아해! 좋아해! 좋아해! 좋다니까!

好きっちゃ!好きっちゃ…
스킷챠! 스킷챠...
좋아해! 좋아해...

うぃ~あ!巡り会えた奇跡…スパークル!
위~ 아! 메구리아에타 키세키... 스파-쿠루!
We are! 우연히 만난 기적... 스파클!

手と手を取って猛突進…れでぃごー…!
테토 테오 톳테 모-톳신... 레디 고-... !
손과 손을 잡고 맹돌진... Ready go...!

意義なし!いぎなり
이기 나시! 이기나리
이의 없음! 이기나리

うぃ~あ!!
위~ 아!!
We are!!

闘うの らう” 戦セーション
타타카우노 라브 센세-숀
싸우는 거야 Love 센세이션

カワイイしかバズんないのつっまんないでしょ?
카와이이시카 바즌나이노 츳만나이데쇼?
귀여운 것만 유명해지는 건 재미없잖아?

なーんもかんもわっしょい らう” 戦セーション
나-ㄴ모 칸모 왓쇼이 라브 센세-숀
이것저것 다 시끄럽게 Love 센세이션

堂々ドーンといきまっしょい
도-도- 도-ㄴ토 이키맛쇼이
당당하게 쾅 하고 나아가자

波をつくれ!
나미오 츠쿠레!
파도를 만들어라!

尊い!限界!待って!フラグらぶ
토우토이! 겐카이! 맛테! 후라구 라브
존귀해! 한계야! 잠깐! 플래그 Love

粋なんでいぎなりの最高
이키난데 이기나리노 사이코-
멋지니까 이기나리 최고

ほら 尊い!しんど!天才!掴むらぶ
호라 토우토이! 신도! 텐사이! 츠카무 라브
봐봐 존귀! 벅차! 천재야! 붙잡을 Love

意気込んでいきましょう
이키콘데 이키마쇼-
기세 좋게 가봅시다

波に乗って
나미니 놋테
파도를 타고

縁を担ぎましょう
엔오 카츠기마쇼-
인연을 믿자

運命なら全部
운메이나라 젠부
운명이라면 전부

変えて見せましょう
카에테 미세마쇼-
바꿔 보이겠어요

いぎなり言うの
이기나리 이우노
'이기나리'라고 말해

『絶対に勝ち取る らう” 戦セーション』
『젯타이니 카치토루 라브 센세-숀』
『절대로 쟁취할 거야 Love 전 세션』

センセーション センセーション センセーション センセーション!
센세-숀 센세-숀 센세-숀 센세-숀!
센세이션 센세이션 센세이션 센세이션!

반응형