본문 바로가기
⌒♡。.

[가사해석] White cat ~ Yves (이브)

by 와라오 2025. 7. 27.
반응형

 
가사해석, White cat, yves, 이브, 듣기, 가사해석, 의역, 번역
 
Can’t reach me yet
아직 나한테 닿을 수 없어

Another type, babe
나는 다른 타입이야

Please, outta way
비켜줘 방해하지 마

Too bright, can’t be a bad kind
너무 눈부셔서 악역은 안 어울려

Don’t you know?
몰랐어?

Gritty treats, dirty streets won’t belong, yeah
지저분한 거리, 거친 유혹도 오래는 못 가

Scrolling down, wearing tight
타이트하게 입고 스크롤을 내려

Pixelated town
픽셀화된 도시

Fake them out
그들을 속여버려

Let the light be on back, need a break
뒤에서 불이 켜진 채, 잠깐은 쉬고 싶어

I hate to spoil you, but that’s just living life
널 망치고 싶진 않지만, 이게 사는 거야

Can’t say “I love you” if I left hurt, that’s right?
상처 주고서 "사랑해"라고 말할 순 없잖아 맞지?

I got body made of fur
내 몸은 털로 되어 있어

Can’t be better than tonight
오늘 밤보다 더 나은 건 없어

Let nobody in this world
이 세상 누구도

Can’t be better than tonight
오늘 밤보다 더 나은 건 없어

Can I undo?
되돌릴 수 있을까?

Fade into grey
회색빛으로 사라져가

Drift far away, yeah
멀리 멀리 떠내려가

If I was you?
내가 너였다면?

Born to decay
처음부터 무너질 운명

What’s there to say?
더 할 말이 뭐가 있겠어?

False holiday
가짜 같은 휴일

I wouldn’t knock it
난 탓하지 않을 거야

I’d rather see you knock it hard
차라리 네가 강하게 부딪히는 걸 보고 싶어

Unlocking rocket
로켓을 열어 날아가는 거야

I’ve wanted you to free me tonight anyway
어차피 오늘 밤엔 네가 날 놓아주길 바랐어

I can come home right
지금이라도 집으로 갈 수 있어

Hypnosis my mind till it’s fine
마음이 괜찮아질 때까지 최면처럼 감싸줘

Don’t you dare me, I was right
덤비지 마, 내가 옳았어

Scrolling down, out of line
선을 넘은 채로 스크롤을 내려

I won’t stick around
여기 머물 생각은 없어

Take me now, what’s the prize
지금 날 데려가, 대가는 뭐야?

I’ve been out here all day
난 하루 종일 여기 있었어

Got spoiled casually
아무렇지 않게 망가졌고

Said it once unexpectedly
뜻밖에 한 번 말했지

Guess I played the game too wrong, honestly
솔직히 말해서 내가 이 게임을 너무 잘못 플레이한 것 같아

I got body made of fur
내 몸은 털로 되어 있어

Can’t be better than tonight
오늘 밤보다 더 나은 건 없어

Let nobody in this world
이 세상 누구도

Can’t be better than tonight
오늘 밤보다 더 나은 건 없어

Can I undo?
돌이킬 수 없겠지

Fade into grey
회색 속으로 사라져

Drift far away, yeah
아득히 멀어져 가

If I was you?
내가 너였다면?

Born to decay
무너지기 위해 태어난 존재

What’s there to say?
말할 수 있는 게 더 있을까?

If I was lost here, would it be better?
여기서 길을 잃었더라면 더 나았을까?

If I just can’t go back that day
그날로 돌아갈 수 없다면

I’m hoping hopes for another
나는 또 다른 희망을 바라고 있어

chance to be coming back
그리고 되돌아올 수 있는 기회를

I’m hoping hopes for another
나는 다른 희망을 붙잡고 있어

chance to stay or run away, yeah
그리고 머무르거나 도망칠 기회를

I got body made of fur
내 몸은 털로 되어 있어

Can’t be better than tonight
오늘 밤보다 더 나은 건 없어

Let nobody in this world
이 세상 누구도

Can’t be better than tonight
오늘 밤보다 더 나은 건 없어

Can I undo?
되돌릴 수 있을까?

Fade into grey
회색 속으로 희미해져

Drift far away, yeah
아득히 멀리 떠나

If I was you?
내가 너였다면?

Born to decay
처음부터 망가질 운명

What’s there to say?
더 말할 필요가 있을까?

False holiday
그저 거짓된 휴일일 뿐

반응형