♥ 아이라이프 전체 보기 ♥
デリバリサマー, デリバリーサマー、딜리버리 써머, 아이라이프, iLiFE!, 가사해석, 번역, 의역, 발음
「ねぇ、楽しい時間ってどうしてこんなに早く過ぎちゃうんだろうね」
네에, 타노시이 지칸테 도-시테 콘나니 하야쿠 스기챠운다로-네
"있지, 즐거운 시간은 어째서 이렇게 빨리 지나가 버리는 걸까?"
「今年の夏も、もう終わっちゃうのかな?」
코토시노 나츠모, 모- 오왓챠우노카나?
"올 여름도, 이젠 끝나버리는 걸까?"
じゃんじゃんデリバーサマー!!
쟌쟌 데리바-사마-!!
마구마구 딜리버 서머!!
もっと!デリバリサマー!
못토! 데리바리사마-!
좀 더! 딜리버리 서머!
青い空も白い雲も
아오이 소라모 시로이 쿠모모
푸른 하늘도 하얀 구름도
そろそろ見飽きちゃったって
소로소로 미아키챳탓테
슬슬 보기 질렸다고
みなさま夏バテ気味に言うけど
미나사마 나츠바테기미니 이우케도
다들 여름 더위 먹은 듯 말하지만
まだ遊び足んないよね?
마다 아소비탄나이요네?
아직 덜 놀았지?
(花火やりたい!)
하나비 야리타이!
불꽃놀이 하고 싶어!
スイカ食べたいよね?
스이카 타베타이요네?
수박 먹고 싶지?
(フェスも行きたい!)
훼스모 이키타이!
페스티벌도 가고 싶어!
全部やりたい!を熱いままお届け
젠부 야리타이! 오 아츠이마마 오토도케
'전부 하고 싶어!'를 뜨거운 채로 배달
(なんだってまるごとおすそわけ!)
난닷테 마루고토 오스소와케!
뭐든지 통째로 나눠줄게!
ザ・ピーカン照りが眩しい季節
자 피-칸테리가 마부시이 키세츠
쨍쨍 내리쬐는 햇볕이 눈부신 계절
飛んで火にいる夏の夢
톤데 히니이루 나츠노 유메
불속으로 뛰어드는 여름날의 꿈
さあジーパンのまま飛び込んじゃおう!
사아 지-판노마마 토비콘쟈오-!
자, 청바지 입은 채로 뛰어들자!
裸足でほら Dive!
하다시데 호라 다이브!
맨발로 어서 Dive!
もうじゃんじゃんデリバー!
모- 쟌쟌 데리바-!
자, 마구마구 딜리버!
今年の夏は終わんないぜまだ!
코토시노 나츠와 오완나이제 마다!
올 여름은 아직 끝나지 않았어!
ハイビスカスもゴキゲン極まりない
하이비스카스모 고키겐 키와마리나이
히비스커스도 기분이 최고조야
水しぶき浴びたら
미즈시부키 아비타라
물보라를 맞으면
もうみんなアイライファー!
모- 민나 아이라이파!
이젠 모두 아이라이퍼!
今年の夏は終わんない だから!
코토시노 나츠와 오완나이 다카라!
올여름은 끝나지 않아, 그러니까!
キミに近づいて ロマンスモードだ!
키미니 치카즈이테 로만스모-도다!
네게 다가가서 로맨스 모드야!
胸騒ぎトロピカル
무나사와기 토로피카루
두근거림이 트로피컬
じゃんじゃんデリバーサマー!!
쟌쟌 데리바-사마-
마구마구 딜리버 서머!!
もっと!デリバリサマー!
못토! 데리바리사마-!
좀 더! 딜리버리 서머!
ちょっとぐらいダラけても
춋토구라이 다라케테모
조금쯤은 늘어져도
いいかな?いいよね? 砂浜でBreezy
이이카나? 이이요네? 스나하마데 브리지
괜찮을까? 괜찮지? 바닷가에서 Breezy
ちょっとぐらい甘えても
춋토구라이 아마에테모
조금쯤은 어리광 부려도
いいかな?いいよね?しあわせ〜!
이이카나 이이요네 시아와세!
괜찮을까? 괜찮지? 행복해~!
あっちーな!バニラ頬張っちゃっても
앗치-나! 바니라 호-밧챳테모
아 더워! 바닐라를 한입 가득 먹어도
溶けちゃってちょっとブルーな気分
토케챳테 춋토 부루-나 키분
녹아버려서 조금 우울한 기분
まいっか!とりま楽しんじゃおう!
마잇카! 토리마 타노신쟈오-!
뭐 어때! 일단 즐겨버리자!
浮かれてほら Smile!
우카레테 호라 스마일!
들떠서 어서 Smile!
もうじゃんじゃんデリバー!
모- 쟌쟌 데리바-!
자, 마구마구 딜리버!
グラサンかけて太陽とビガッ!
구라산 카케테 타이요-토 비갓!
선글라스 끼고 태양을 느껴!
再配達も即レスで届けます
사이하이타츠모 소쿠레스데 토도케마스
재배달도 칼배송으로 보내드려요
蜃気楼とびこえて
신키로- 토비코에테
신기루를 뛰어넘어
もうみんなアイライファー!
모- 민나 아이라이퍼!
이젠 모두 아이라이퍼!
タオル回して爽快ザフィーバー!
타오루 마와시테 소-카이 자 휘-바-!
수건을 돌리며 상쾌한 The Fever!
全部忘れちゃって バカンスモードだ!
젠부 와스레챳테 바칸스모-도다!
전부 잊어버리고 바캉스 모드야!
スペシャルな夏にしよう!
스페샤루나 나츠니 시요-!
스페셜한 여름으로 만들자!
人生なんてさ楽しんだもん勝ちだってさよく言うから
진세이난테사 타노신다몬 가치닷테사 요쿠 이우카라
인생은 즐기는 사람이 이기는 거라고들 하니까
最高を超えて最強にしちゃえ! 今なんだ!
사이코-오 코에테 사이쿄-니 시챠에! 이마난다!
최고를 넘어서 최강으로 만들어버려! 바로 지금이야!
いっぱい笑った いっぱい泣いた
잇파이 와랏타 잇파이 나이타
잔뜩 웃었고 잔뜩 울었어
キミとだから なんでもできた
키미토다카라 난데모 데키타
너와 함께였기에 뭐든지 할 수 있었어
もう忘れらんないよ
모- 와스레란나이요
이젠 잊을 수 없어
この夏わたしらの
코노 나츠 와타시라노
이번 여름은 우리들의
優勝だー!!
유쇼다
우승이다ー!!
(イェーイ)
예이
もうじゃんじゃんデリバー!
모- 쟌쟌 데리바-!
자, 마구마구 딜리버!
今年の夏は終わんないぜまだ!
코토시노 나츠와 오완나이제 마다!
올여름은 아직 끝나지 않았어!
ハイビスカスもゴキゲン極まりない
하이비스카스모 고키겐 키와마리나이
히비스커스도 기분이 최고조야
水しぶき浴びたら
미즈시부키 아비타라
물보라를 맞으면
もうみんなアイライファー!
모- 민나 아이라이퍼!
이젠 모두 아이라이퍼!
今年の夏は終わんない だから!
코토시노 나츠와 오완나이 다카라!
올여름은 끝나지 않아, 그러니까!
キミに近づいて ロマンスモードだ!
키미니 치카즈이테 로만스모-도다!
네게 다가가서 로맨스 모드야!
胸騒ぎトロピカル
무나사와기 토로피카루
두근거림이 트로피컬
じゃんじゃん輪になって
쟌쟌 와니낫테
마구마구 둥글게 모여
じゃんじゃん好き勝手
쟌쟌 스키캇테
마구마구 제멋대로
じゃんじゃんデリバーサマー!!
쟌쟌 데리바-사마-!!
마구마구 딜리버 서머!!
もっと! デリバリサマー!
못토! 데리바리사마-!
좀 더! 딜리버리 서머!
'-ˋˏ ♡ ˎˊ-' 카테고리의 다른 글
| [가사해석] ヘビーローテーション (헤비로테이션) ~ AKB48 (에이케이비포티에잇) (0) | 2025.08.01 |
|---|---|
| [가사해석] 今日、依存して。(오늘, 의존해줘.) ~ AVAM (아베아무) (0) | 2025.08.01 |
| [파트별가사해석] ヒロインズ (히로인즈) ~ =LOVE (이코러브) (0) | 2025.07.27 |
| [파트별가사해석] あたしは君に愛されたい! (나는 너에게 사랑받고 싶어!) ~ AVAM (아베아무) (0) | 2025.07.27 |
| [가사해석] ヒラリラリア (히라리라리아) ~ iLiFE! (아이라이프!) (0) | 2025.07.25 |